hittar det inte (men jag har rätt haxxad google pga alla seo-grejer jag håller på med). Men det liknar ju vår nya funktion på Twingly, där man kan trycka "Translate to english" och få själva sökresultaten översatta från ett språk till engelska.
Särskilt användbart och coolt mellan typ arabiska och engelska.
@lind: jag tror du ska ersätta tillbaka igen. Det är en första release och den är helt färsk. I det ljuset är det imponerande och inget annat. Dessutom, med tiden kommer det att bli amazing eftersom det är så lätt för användarna att förslå bättre översättningar.
Undrar vilken PR-byrå Google har? Måste vara svårt att sälja in proaktiva PR-tjänster till ett företag med så mycket cred (än så länge) och uppmärksamhet som genereras viralt.
Påminner mig om när jag och min kamrat Marcus på gymnasiet (ett inkast från Idrottsparken i Norrköping) testade automatöversättning från engelska till tyska. Aston Villa blev Aston Landeshaus (vilket var mer förståeligt än förvirringen mellan IFK Norrköping och West Bromwich).
38 comments so far
@tjompa jag vet inte riktig vad du menar men jag vet att det finns en översättningsfuktion i IE8...
1 year, 1 month ago by wilder
@wilder. Hoppa in på google, gör en sökning och kolla till höger om sidlänkarna.
1 year, 1 month ago by tjompa
hoppla! även om det inte finns på allt och alla så: whoa!
1 year, 1 month ago by wilder
@HejGustav skrev om detta för någon timme sedan. Så internettid så är detta old news
1 year, 1 month ago by chronix
hittar det inte (men jag har rätt haxxad google pga alla seo-grejer jag håller på med). Men det liknar ju vår nya funktion på Twingly, där man kan trycka "Translate to english" och få själva sökresultaten översatta från ett språk till engelska.
Särskilt användbart och coolt mellan typ arabiska och engelska.
1 year, 1 month ago by agaton
Jag är i chock http://flickr.com/photos/jocke66/2475659758/
1 year, 1 month ago by jocke
@jocke OJ! hur upptäckte du det?
1 year, 1 month ago by wilder
Haha, den tar till och med och gör om "som grädde på moset" till "as icing on the cake". Sååå snyggt.
1 year, 1 month ago by jocke
@jocke låter bättre än "as cream on the mash" :)
1 year, 1 month ago by wilder
Suggest a better translation: http://www.flickr.com/photos/jocke66/2474854717/
1 year, 1 month ago by jocke
Ja, min sajt vart ju inte så dålig heller. "Upphittat" blev dock "lost".
1 year, 1 month ago by HejGustav
@HejGustav: motsatsord :D
1 year, 1 month ago by agaton
@hejgustav "Most bloggers have no time a bloggsvacka". WUNDERBAR! ;)
1 year, 1 month ago by wilder
undrar hur den skulle översätta min dotters ord: "ibland måste jag vara hemma och leka ensam"
1 year, 1 month ago by wilder
google har ju bara sprutat ur sig små, små uppdateringar i natt.
1 year, 1 month ago by jocke
@wilder: "sometimes I have to be at home and play alone". http://translate.google.com/translate_t
1 year, 1 month ago by HejGustav
Olsson & Barck is a catering and delikatessfirma on Kungsholmen in Stockholm who wanted to increase its internetnärvaro. Härligt =)
Otroligt häftigt faktiskt, översätter t.ex. läsvärt till "related" och bottenhavet till Bothnian Sea
1 year, 1 month ago by webpal
meta! :)
1 year, 1 month ago by lemonad
@hejgustav Tur! jag var rädd att det kunde bli nåt i stil med "in sweden we're used to rape after dinner"
1 year, 1 month ago by wilder
Imponerande! Åtminstone för de sidor och artiklar jag översatte.
1 year, 1 month ago by lind
snygga urlar: http://google.com/translate?u=hd.se&sl=sv&tl=fi och klart godkänd finsk översättning, tydligen.
1 year, 1 month ago by jocke
Tack för de snygga urlarna Jocke, la in två små flaggor på våra listsidor mest på skoj. http://bil.feber.se/
1 year, 1 month ago by rogeraberg
vill ersätta imponerande med "hyfsade"
1 year, 1 month ago by lind
Coolt att man kan föreslå en mer korrekt översättning. Har lagt till en översättningslänk på min blogg nu!
1 year, 1 month ago by jonasl
@lind: jag tror du ska ersätta tillbaka igen. Det är en första release och den är helt färsk. I det ljuset är det imponerande och inget annat. Dessutom, med tiden kommer det att bli amazing eftersom det är så lätt för användarna att förslå bättre översättningar.
1 year, 1 month ago by jocke
När jag blir stor vill jag bli en Google.
1 year, 1 month ago by tjompa
@tjompa när det blir semster ska jag köpa ett Boggle :)
1 year, 1 month ago by wilder
Undrar vilken PR-byrå Google har? Måste vara svårt att sälja in proaktiva PR-tjänster till ett företag med så mycket cred (än så länge) och uppmärksamhet som genereras viralt.
1 year, 1 month ago by lind
Arabiskan verkar inte han ågot ord för bäver. Skit också. :)
1 year, 1 month ago by mymlansofia
Mjäee... http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fresearcher.se&hl=sv&ie=UTF8&sl=sv&tl=en
1 year, 1 month ago by deeped
@deeped: hahaha
1 year, 1 month ago by mymlansofia
Arabiska har dåligt med ord för sociala mediefenomen :)
1 year, 1 month ago by deeped
Google översatte mitt blogginlägg om min vän Lotten till ett blogginlägg om the Ticket. :)
1 year, 1 month ago by josefinegl
Det här gick inte så bra: http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwhatsoever-sowhatever.blogspot.com%2F2008%2F05%2Fkollektiivinen-ahdistus.html&hl=sv&ie=UTF8&sl=fi&tl=sv
1 year, 1 month ago by deeped
Google Translate byter ut lagnamnen i våra fotbollstexter. Orsakar skrattkramper på redaktionen (ok, väldigt fotbollsnördigt vi vet) http://skitch.com/johaneje/mdqa/googletranslate
1 year, 1 month ago by johaneje
@johaneje: Kul.
1 year, 1 month ago by pelles
Påminner mig om när jag och min kamrat Marcus på gymnasiet (ett inkast från Idrottsparken i Norrköping) testade automatöversättning från engelska till tyska. Aston Villa blev Aston Landeshaus (vilket var mer förståeligt än förvirringen mellan IFK Norrköping och West Bromwich).
1 year, 1 month ago by moonhouse
Märkte just att Gävle blir översatt till Calcutta. Lustigt, har alltid sett hemstaden som Sveriges sanna Compton...
1 year, 1 month ago by bolstad